Tuesday, June 07, 2011

Banken i byn

Det är viktigt att veta att man inte ska ta uttryck för ordagrant i Spanien
Ett STOP-tecken betyder "sakta in".
"Det gâr inte" betyder väldigt ofta "Jag vet inte hur man gör".

I morse var jag tillbaka pâ banken i den gamla fiskebyn, för att aktivera transferencias online. Tjänstemannen pâstâr att det är omöjligt att överföra pengar till utlandet via internet. Jag förklarar att det är HELT omöjligt att den tjänsten inte finns. Problemet är kanske att ingen av invânarna i byn har gjort det förr? Nejdâ, enda sättet att skicka pengar till utlandet är att komma in pâ kontoret personligen och skicka dem därifrân. Smidigt!

Väl hemma ringer jag och informerar mig. Sâklart gâr det bra att göra överföringar via nätet. Bara att bege sig till banken i morgon igen för att de ska aktivera tjänsten därifrân, med telefonen i högsta hugg.

Det man sällan (aldrig) hör här nere är jag vet inte hur det gâr till, men jag ska frâga.... Det man inte känner till finns inte, sâ är det bara. Detta är en av orsakerna till att saker tar alltför lâng tid i Spanien.
Uppdatering: Gick tillbaka nästa dag, välinformerad och med sommarversionen av min förklädnad. Ärendet fixades pâ tre minuter!

8 comments:

Ferma said...

Jag skulle överföra pengar från San Pedro till Nueva Andalucia mellan 2 banker, i Sverige gick sådant direkt och gratis. Där tog det 3 dagar och kostade 170:-, det hade varit billigare att åka taxi med pengarna.

KARLAVAGNEN said...

Välkommen till Italien, tro mig Spanien är som Schweiz vad gäller effektivitet. Kan bekräfta att BBVA för cirka fyra år sedan, verkligen INTE hade Internet banking alls och i synnerhet inte till utlandet. Barclays i Spanien har internet banken under kontorstid.

Anna Malaga said...

hej Ferma och välkommen till bloggen! hehe, glöm inte att fràga i förväg vad allt kostar. Även taxin ;)

karla - nej, har du flyttat ur askan i elden? Jag jobbade med Barclays och det var ju smidigt. Har Banesto privat, men jag tror som sagt mest att det är den lokala filialen det är fel pâ.

KARLAVAGNEN said...

Absolut... Rakt in i elden vad gäller dagliga livet! :-) Professionellt är det bättre. Saknar Spanien!!!

Anna i Madrid said...

Hej! Kul att hitta din blogg, jag är själv bosatt i Madrid med spansk sambo sedan 4 år tillbaka. Intressant och kul att läsa om dina tankar angående svenskt och spanskt. Håller med om mycket =) Vi är lite sugna på att testa att bo i Sverige ett tag för att testa hur det skulle vara och kännas, men jag är samtidigt skitnervös för hur det skulle gå... Har ni aldrig "provbott" i Sverige? Ha det toppen!

Thérèse said...

Det här är väl inte samma sak men jag får ändå minnen av när jag gick till tågstationen i Sevilla och ville köpa en tågbiljett till Köpenhamn. Vi skulle vara i Malmö under sommaren och tänkte det vore trevligt att åka tåg och göra korta stopp i Madrid och Paris på vägen. Först var det omöjligt att köpa en sån biljett. Efter mycket tjat löste det sig och det blev mycket billigare än flyg. Förutom Madrid och Paris fick vi också ett stopp på en dag I Köhl. Det var en väldigt trevlig resa. Fast detta var på 90-talet nu när det finns lågprisflyg är det säkert inte billigare att göra den här resan. Fast man träffar många och ser mycket så trevligt är det. Väldigt kul att du börjat blogga. Jag läser ibland men har kommit en bit från bloggvärlden så det blir sällan kommentarer.

Anna Malaga said...

Anna - hej och välkommen till bloggen. Vi har aldrig provbott i Sverige och det skulle inte funka. Däremot har jag mânga kompisar som har gjort det, med blandat resultat. Spanjorerna brukar tycka att de fâr dâliga jobb... att svenskarna är trâkiga och fâordiga under hela veckan och sedan flippar ut totalt pâ helgerna..;) ...och att de blir tittade snett pâ. Men jag tror att det är lite lättare nu, sakta med säkert är det ju fler spanjorer som âker utomlands och jobbar.
Jag kÄnner en som trivs, han bor i en universitetsstad, pratar svenska och kan jobba inom sin bransch (som just nu är väldigt krisdrabbad i Spanien) och dâ blir det ju lättare. En annan sköter sitt jobb i Spanien pâ distans och är hemmapappa i Sverige, han trivs ocksâ bra.
Allt är värt att prova, tycker jag! Det brukar gâ lättare i stÄder med lite mer "movida" och olika sorters människor. Kanske kan han träffa andra spanjorer att utbyta âsikter med, sâ att inte allt ansvar för det sociala hänger pâ dig i början, det är ganska tungt när man dessutom ska fixa allt annat.

Anna Malaga said...

Therese - hej och välkommen tillbaka! Din resa verkar ha varit toppen, jag kommer ihâg att du har berättat om den.
Nej, att upplysa kunden och hitta lösningar är inte spanska tjämnstemäns starka sida, tyvärr... Däremot, om kunden säger "kan vi göra t.ex. sâhär?" kan svaret mycket väl bli positivt. Synd att man som kund ska behöva veta mer än den som ska informera!