Tuesday, October 03, 2006

Vackra ord

Pumans dotter har uppmärksammat en sida som samlar pâ vackra spanska ord. Det är inte ordens betydelse som är det viktiga, utan melodin och uttalet.

Själv älskar jag tre- och fyrstaviga ord, med mânga vokaler och diftonger. Pâ bâde spanska, engelska och italienska finns mânga sâdana ord. En annan favorit hos mig är nj-ljudet, som skrivs ñ pâ spanska och gn pâ italienska.

Alla som är intresserade av spanska, eller bara av skönklingande ord, kan gâ in och titta pâ Diez Palabras. Min lista blev sâhär:

aurora boreal
cantamañanas
aguamarina
anémona
verónica
estela
malabarismo
castañuela
alienígena
cañaveral

Vilka är era favoritord? Det hade varit roligt att höra nâgra pâ japanska eller finska t.ex. Eller vackra svenska ord.

I Spanien, särskilt i Andalusien, finns mânga fina namn pâ byar, berg och floder frân arabtiden. Spännande, sagolika ord, vars bryska arabiska uttal har blivit uppmjukat av spanskan. Vad sägs om följande:

Medina Azahara, Medina Sidonia, Alozaina, Zalamera, Almayate, Iznajar, Guadalmedina, Alcalá eller Andalucía

Mânga spanska flicknamn är ocksâ fina, om man som jag gillar mjuka ord med mânga vokaler: Noelia, Ainoha, Nerea, Mireia, Alicia, Valeria, Ainara, Noemí och Eliana är nâgra exempel. Inget för den som gillar tuffa namn som Hector och Tyra!

16 comments:

Ataharis said...

Namnet Noelia var otroligt vackert! Det ska jag lägga på minnet. Tack!

Anna Malaga said...

Visst är det fint! Här är det ett av de populäraste namnen pâ unga tjejer.

Anonymous said...

Morgonrodad eller aftonsol.

:-)

Anonymous said...

Jag älskar språk! Kanske för att jag skriver så mycket, men jag är verkligen fascinerad av ord, uttal och bokstavskombinationer. När det kommer till japanska älskar jag hur språket flyter, hur det är kombinerat... Ibland är orden inte lika vackra när man plockar dem ur sitt sammanhang, utan vackra tillsammans. Men jag tycker om ord som satsuma (en slags apelsin), hime (prinsessa) och inochi (ett av orden för liv). Jag är också stormförtjust i hur man kan kombinera ord i det engelska språket så att det blir poetiskt på ett sätt som är helt olikt det svenska, som t ex "the body of the road".
Visste du/ni att det indonesiska språket är väldigt poetiskt på det viset? Matahari betyder sol, och den bokstavliga (engelska) översättningen är "the eye of the day". Vackert!

Jag talar ingen spanska själv, så det är jättespännande att få lära sig lite! :)

Anonymous said...

Kul att du nappade på idén också, Anna! Min egen lista är ju onödigt att dra här, men allra vackrast i mina öron låter spanskan man talar i Madrid: de rullande r-ljuden och "ceceo" (ungefär som engelskans "th" i ordet gracias), alltså det där ljudet en del kallar för läspande. Det är något speciellt med det. I italienskan tycker jag om det där ljudet man uttalar i början av ordet "giorno".

Finska favoritord? Oj, det var svårare. Jag är inte så säker på att jag tycker att finskan är ett vackert språk. Det är ju ganska kantigt och hårt med dubbla konsonanter och långa vokaler. Jag återkommer när jag kommer på något vackert. ;D

Anna Malaga said...

Lox - Tack för dem!

Linda - Ja, precis sâ tycker jag ocksâ. Mânga uttryck pâ spanska gâr inte att översätta till svenska, eller de blir inte lika bra. Fina exempel du kom med!

Puman - OK, jag väntar pâ de finska orden ;-) Svenskan har ju ocksâ förmâgan att kunna rada upp konsonanter, som i häftstift t.ex, det skulle en spanjor ha väldigt svârt att säga.

Anonymous said...

Rakkaus - låter vackert i mina öron, säger mycket mer än kärlek.
Ödlor tycker jag är otäcka, men om jag istället tänker sisilisko, så känns det genast som jag måste le!

Anna Malaga said...

Helena - Rakastela (stavning?) kan de flesta spanjorer säga, hrrm. Sisilisco lät ju kul!

Nadia - Ja, det finns massor av fina baskiska namn. Spanska ocksâ, men problemet är väl att de flesta väljer familjenamn till sina barn, oftast samma som föräldrarna. Det finns fortfarande mânga smâbarn som heter Antonio och Dolores, men det börjar ändras lite nu. Populäraste flicknamnet är Lucía, faktiskt.

Anonymous said...

Spanskan är fint när man inte läspar (eller framförallt då) och jag älskar allt i spanskan, men här är några extra fina ord som jag kommer på;


sueño, suequita, escuchar, chica/chico, guapo/guapa, hola, tarjeta, otoño, nunca, piscina, español (tja, älskar ord med ñ..), trabajar, niño/niña, alegría.. ja, listan kan bli lång! Jove - hjärta - Spanien helt enkelt.. ;)


Här har du några fina ord på engelska..
Enjoy, joy, scuba-diving (eller hur det stavas), mold, baby, heaven

Här har du fina ord på finska..
kaunis, onneton (fast det betyder olycklig typ..), nimi, nukke, kulta, mummo,

Anna Malaga said...

Tack Jove! Jag gillar ocksâ ñ väldigt mycket.

Anonymous said...

Anna sa: "OK, jag väntar pâ de finska orden ;-) Svenskan har ju ocksâ förmâgan att kunna rada upp konsonanter, som i häftstift t.ex, det skulle en spanjor ha väldigt svârt att säga."

Haha, jag har varit med om att försöka lära en kolombian att säga "rahkapiirakka" (paj med kvarg), men det gick inte alls. Det blev [rrakkkhapirakka].

Här har du några finska ord: höpöhöpö (snicksnack), uinua (sova sött), toive (önskan)... gillar diftongerna i de sista två.

Ett typiskt exempel på hur fult finska kan låta är ordet: en rääkkäääkään (betyder "retas inte heller")!

En barnvisa som jag gillar skarpt lyder så här:

Liru laru loru,
moni turha poru
ratki riidaksi muuttuu.
Löpö, löpö, löpö,
se on ihan höpö
joka leikistä suuttuu.

Försök att läsa den, hehe! Svårt att översätta eftersom det är ordlek, men det betyder ungefär: man ska inte kivas om småsaker och den som blir sur på att man skämtar är barnslig.

Anna Malaga said...

Puman - oj, jag hade missat den sista kommentaren, men nu fick jag mig ett gott skratt!!

Anonymous said...

Du får gärna ge förslag på fler mjuka spanska flicknamn! Går nämligen i väntans tider och pappan är från Peru!

Åsa said...

Vilka fina spanska namn!
Jag vill ha tips på spanska namn till spanska vattenhundar. Gärna vackra, passande och lite ovanliga.

Anonymous said...

Hej alla sammans.

Det jag nu ska fortella är verkligen sant.
Jag er från Norge. Jag är förtjust i eran språk. Jag lyssnar kun til svensk musik och jag har faktisk börjat tala svenska. Själv om det tidom förs til några utfordringar i och med at jag arbetar som magister i den norske grunnskole. Jag tycker at eran språk er som å lyssna til musik. När dere svenska folk talar hörs det ut som om ni sjunger, eller lik en glad liten sildrande bekk gjenom gras og lingom.

Jag elskar er!

fröken b said...

det finns absolut mjuka vackra namn på finska också. till exempel efternamnet seitamaa är väldigt fint.